-
1 pareggiamento del budget
Dizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > pareggiamento del budget
-
2 pareggiamento del bilancio
сущ.общ. подведение балансаИтальяно-русский универсальный словарь > pareggiamento del bilancio
-
3 pareggiamento del conto
сущ.бухг. уравнивание счётаИтальяно-русский универсальный словарь > pareggiamento del conto
-
4 pareggiamento del disavanzo
сущ.Итальяно-русский универсальный словарь > pareggiamento del disavanzo
-
5 pareggiamento
pareggiamento s.m.1 (comm.) balancing, squaring; (econ.) ( perequazione) equalization; (Borsa) evening up: pareggiamento del bilancio, balancing of the budget; pareggiamento dei conti, squaring of accounts2 ( livellamento) levelling3 (parificazione di scuola ecc.) official recognition.* * *[pareddʒa'mento]sostantivo maschile comm.* * *pareggiamento/pareddʒa'mento/sostantivo m.comm. pareggiamento dei conti settlement of accounts. -
6 pareggiamento
pareggiaménto m 1) уравнивание, приравнивание pareggiamento nei diritti -- уравнение в правах il pareggiamento della scuola privata -- уравнение частной школы с государственной 2) подведение (напр итогов) pareggiamento del bilancio -- подведение баланса 3) сглаживание неровностей -
7 pareggiamento
pareggiaménto ḿ 1) уравнивание, приравнивание pareggiamento nei diritti — уравнение в правах il pareggiamento della scuola privata — уравнение частной школы с государственной 2) подведение ( напр итогов) pareggiamento del bilancio — подведение баланса 3) сглаживание неровностей -
8 pareggiamento
m1) уравнивание, приравниваниеpareggiamento nei diritti — уравнение в правахil pareggiamento della scuola privata — уравнение частной школы с государственной2) подведение•Syn: -
9 pareggiamento
Dizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > pareggiamento
-
10 teorema del pareggiamento dei prezzi dei fattori
Итальяно-русский универсальный словарь > teorema del pareggiamento dei prezzi dei fattori
-
11 saldo
1. adj steady, securefig essere saldo nelle proprie convizioni be unshakeable in one's beliefstenersi saldo hold on tight2. m paymentin svendita sale item( resto) balancesaldi pl di fine stagione end-of-season salesarticolo in saldo sale itemsaldo attivo net assetssaldo passivo net liabilities* * *saldo agg.1 firm, solid, steady: un muro saldo, a solid wall; lo sgabello mi sembra poco saldo, the stool seems a bit shaky (o rickety); una presa salda, a firm grip; tenersi saldo, to stand firm3 (fig.) firm, steadfast, staunch: una salda amicizia, a staunch (o strong) friendship; essere saldo nei propri principi, to be resolute (o firm) in (o to stick to) one's principles: portare salde argomentazioni in favore di qlcu., qlco., to put forward solid arguments in favour of s.o., sthg.saldo s.m.1 ( pareggiamento) balance; ( importo residuo) settlement, payment, balance, quittance // (comm.): saldo di un conto, settlement of an account; saldo di cassa, cash balance; a saldo di, in (full) settlement of; versare una somma a saldo, to pay in a sum in settlement // (econ.): saldo attivo, a credito, credit balance; saldo passivo, a debito, debit (o loss) balance; saldo attivo della bilancia commerciale, trade surplus; saldo attivo con l'estero, balance of payments surplus; saldo di chiusura, ending (o closing) balance; saldo negativo, balance deficit // (banca): saldo scoperto, outstanding balance; l'estratto conto presenta un saldo di..., the statement of account shows a balance of...; il saldo del conto è di Ј 10, the balance of the account stands at Ј 10 // (stat.) saldo globale, overall balance2 ( ultima parte) balance, rest: (comm.) spedire il saldo della merce per ferrovia, to forward the balance (o rest) of the goods by rail3 (estens.) sale; ( rimanenze) leftover stock: saldi di fine stagione, end-of-season sales; aspetto i saldi per fare i miei acquisti, I'm waiting for the sales before I buy anything; saldo per liquidazione, closeout (o closing out) sale; prezzi di saldo, bargain prices.* * *I ['saldo]1) (resistente) [muro, appoggio] solid, sturdymantenere i nervi -i — to keep one's nerve, to steady one's nerves
2) fig. (forte) [ legame] strong, secure; [ amicizia] permanent; (incrollabile) [ fede] steady; (irremovibile) [ principio] steadfast, unshak(e)able, unshakenII ['saldo]restare saldo nelle proprie convinzioni — to hold firm to one's beliefs, to be steadfast in one's belief
sostantivo maschile1) banc. comm. (differenza) balancesaldo attivo, passivo — credit, debit balance
2) (ammontare dovuto) settlement, payment, quittance3) (svendita) sale-i estivi, invernali — summer, January sales
l'ho comprato ai -i — I bought it at o in the sales
* * *saldo1/'saldo/1 (resistente) [muro, appoggio] solid, sturdy; non è saldo sulle gambe he's not very steady on his feet; tienti saldo! hold on tight! avere nervi -i to have steady nerves; mantenere i nervi -i to keep one's nerve, to steady one's nerves2 fig. (forte) [ legame] strong, secure; [ amicizia] permanent; (incrollabile) [ fede] steady; (irremovibile) [ principio] steadfast, unshak(e)able, unshaken; restare saldo nelle proprie convinzioni to hold firm to one's beliefs, to be steadfast in one's belief.————————saldo2/'saldo/sostantivo m.2 (ammontare dovuto) settlement, payment, quittance; versare il saldo to pay the balance; ricevuta a saldo del conto received in full and final payment3 (svendita) sale; vestiti in saldo sale clothes; questa giacca è in saldo this jacket is on sale; fare i -i to have o hold a sale; ci sono i -i the sales are on; -i estivi, invernali summer, January sales; l'ho comprato ai -i I bought it at o in the sales. -
12 pareggio
m1) равенство, равновесиеpareggio del bilancio — подведение балансаraggiungere il pareggio — подвести баланс, сбалансироватьvenire in pareggio перен. — восстановить равновесие; свести концы с концами2) спорт ничья•Syn:Ant: -
13 балансирование
с.балансирование на грани войны — equilibrio sul filo del rasoio della guerra2) эк. bilanciamento m, pareggiamento m
См. также в других словарях:
pareggiamento — /paredʒ:a mento/ s.m. [der. di pareggiare ]. 1. [il pareggiare qualcosa] ▶◀ livellamento, (non com.) pareggiatura, (non com.) pareggio, uguagliamento. 2. (amministr.) [il rendere pari, o meno diverse, forme di tutela del personale: p. dei… … Enciclopedia Italiana
sbarbatura — sbar·ba·tù·ra s.f. 1. CO lo sbarbare, lo sbarbarsi e il loro risultato 2. TS tess. nella lavorazione dei cappelli di feltro, eliminazione della peluria irregolare e pareggiamento del pelo della falda dopo la follatura 3. TS metall. correzione o… … Dizionario italiano
livellamento — /livel:a mento/ s.m. [der. di livellare2]. 1. a. (tecn.) [complesso di operazioni e di lavori con cui si rende piano un terreno: l. di una strada ] ▶◀ pareggiamento, spianamento, spianatura. b. (topogr.) [insieme di operazioni e calcoli che… … Enciclopedia Italiana
ripiano — s.m. [der. di piano2, col pref. ri ; nel sign. 3, der. di ripianare ]. 1. [parte piana o pianeggiante di un terreno in pendio: il castello sorgeva su un r. del monte ] ▶◀ gradino, spianata, terrazza. 2. (arred.) [tavola che fa parte di uno… … Enciclopedia Italiana
compensazione — com·pen·sa·zió·ne s.f. 1. CO il compensare, il compensarsi e il loro risultato; ristabilimento di un equilibrio: compensazione della pressione, compensazione cardiaca, legge di compensazione Sinonimi: bilanciamento, pareggiamento. Contrari:… … Dizionario italiano
equazione — e·qua·zió·ne s.f. 1. TS mat. uguaglianza fra due espressioni verificata da valori assegnati alle variabili o incognite che compaiono in tali espressioni 2. TS chim. rappresentazione simbolica di una reazione chimica che esprime l eguaglianza tra… … Dizionario italiano
livellamento — li·vel·la·mén·to s.m. CO 1. il livellare, il livellarsi e il loro risultato: livellamento del terreno, di una strada Sinonimi: appianamento, appianatura, spianatura. 2. fig., riduzione a uno stesso livello o grado: livellamento delle classi… … Dizionario italiano
appiattimento — /ap:jat:i mento/ s.m. [der. di appiattire ]. 1. [l appiattire o l appiattirsi] ▶◀ schiacciamento. 2. (fig.) [riduzione a un livello unico, generalm. più basso: a. del livello culturale ] ▶◀ equiparazione, livellamento, omogeneizzazione,… … Enciclopedia Italiana
bilancio — /bi lantʃo/ s.m. [der. di bilanciare ]. 1. a. (finanz., econ.) [documento che riassume la situazione contabile di un azienda relativamente a un dato periodo] ▶◀ rendiconto, resoconto. ‖ budget. b. (estens.) [l operazione del contare, e anche il… … Enciclopedia Italiana
equiparazione — /ekwipara tsjone/ s.f. [der. di equiparare ], burocr. [l equiparare: e. del grado degl impiegati nelle diverse amministrazioni statali ] ▶◀ uguagliamento, parificazione. ‖ livellamento, pareggiamento, uniformazione. ◀▶ differenziamento,… … Enciclopedia Italiana
spianamento — /spjana mento/ s.m. [der. di spianare ]. [lo spianare: lo s. del terreno porterà via molto tempo ] ▶◀ appianamento, appianatura, livellamento, pareggiamento, spianata, spianatura, (ant.) spiano … Enciclopedia Italiana